jeudi 22 février 2024
mercredi 17 janvier 2024
vendredi 17 avril 2020
dimanche 22 septembre 2019
Un objet perdu алдсан/ гээсэн зүйл
Un objet perdu
Tony: Où est mon portefeuille ? Je ne le trouve plus!9
Миний түрийвч хаана бнаа. Би олдоггүйээ
Michel: Il n'est pas dans ta poche?
Тэр чиний халаасанд алга уу?
Tony: Non, je ne le trouve pas, j'espère que je ne l'ai pas perdu!
Үгүйээ. Би олохгүй бна. Би гээгээгүй гдгт найдаж бна.
Michel: Voyons, qu'est-ce que tu as fait? Quand est-ce que tu l'as sorti de ta poche, la dernière fois?
Аливээ. Чи юу хийсэн бэ? Хэзээ хамгийн сүүлд халааснаасаа гаргасан бэ?
Tony: Chez le boulanger.
Талх нарийн боовны газар
Michel: Tu es sûr que tu ne l'as pas laissé chez le boulanger?
Чи түүнийг талх нарийн боовны дэлгүүрт үлдээгээгүй гэдэгт итгэлтэй байнауу?
Tony: Non, non... j'ai payé, puis j'ai mis mon portefeuille dans ma poche.
Үгүй, үгүй ... Би мөнгөө төлөөд, дараа нь түрийвчээ халаасандаа хийсэн.
Michel: Il a dû tomber dans la rue, ou alors on te l'a volé.
Тэр гудамжинд унасан байх, эсвэл тэд чамаас хулгайлсан байх.
Tony: Je pense qu'il est tombé parce que j'ai entendu un bruit, mais je n'ai pas fait attention. Zut, qu'est-ce que je dois faire, maintenant?
Би унасан гэж бодож байна учир нь би нэг чимээ сонссон л доо гэхдээ би тоогоогүй.
Хөөе, одоо яанаа би юу хийх ёстой вэ?
Michel: Tu dois aller au commissariat de police, pour faire une déclaration de perte.
Чи цагдаагийн газарт очиж, алдсан талаараа мэдүүлэг өгөх хэрэгтэй.
Tony: Où est mon portefeuille ? Je ne le trouve plus!9
Миний түрийвч хаана бнаа. Би олдоггүйээ
Michel: Il n'est pas dans ta poche?
Тэр чиний халаасанд алга уу?
Tony: Non, je ne le trouve pas, j'espère que je ne l'ai pas perdu!
Үгүйээ. Би олохгүй бна. Би гээгээгүй гдгт найдаж бна.
Michel: Voyons, qu'est-ce que tu as fait? Quand est-ce que tu l'as sorti de ta poche, la dernière fois?
Аливээ. Чи юу хийсэн бэ? Хэзээ хамгийн сүүлд халааснаасаа гаргасан бэ?
Tony: Chez le boulanger.
Талх нарийн боовны газар
Michel: Tu es sûr que tu ne l'as pas laissé chez le boulanger?
Чи түүнийг талх нарийн боовны дэлгүүрт үлдээгээгүй гэдэгт итгэлтэй байнауу?
Tony: Non, non... j'ai payé, puis j'ai mis mon portefeuille dans ma poche.
Үгүй, үгүй ... Би мөнгөө төлөөд, дараа нь түрийвчээ халаасандаа хийсэн.
Michel: Il a dû tomber dans la rue, ou alors on te l'a volé.
Тэр гудамжинд унасан байх, эсвэл тэд чамаас хулгайлсан байх.
Tony: Je pense qu'il est tombé parce que j'ai entendu un bruit, mais je n'ai pas fait attention. Zut, qu'est-ce que je dois faire, maintenant?
Би унасан гэж бодож байна учир нь би нэг чимээ сонссон л доо гэхдээ би тоогоогүй.
Хөөе, одоо яанаа би юу хийх ёстой вэ?
Michel: Tu dois aller au commissariat de police, pour faire une déclaration de perte.
Чи цагдаагийн газарт очиж, алдсан талаараа мэдүүлэг өгөх хэрэгтэй.
À la banque Банканд
🧔Madi: Bonjour, madame♀️, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
Сайн бна уу, хадагтай♀️, би хадгаламжийн данс нээх бодолтой байна.
👩💻L'employée: Oui, monsieur♂️. Dites-moi, vous avez des projets particuliers?
Тийм ээ, эрхэм ээ. Надад хэлээч, танд ямар нэг тодорхой төсөл/төлөвлөгөө байна уу?
🧔Madi: Euh...Oui, un jour, j'achèterai une maison🏠 ou un appartement🏢.
Өөө ... Тийм ээ, би нэг өдөр байшин🏠 юмуу орон сууц🏢 худалдаж авна.
👩💻L'employée: Quand est-ce que vous pensez réaliser ce projet?
Та энэ төслийг/төлөвлөгөөгөө хэзээнээс хэрэгжүүлэхээр төлөвлөж байна?
🧔Madi: Pas tout de suite. Je dois d'abord faire des économies!
Яг одоо бишээ. Би эхлээд мөнгөө хэмнэх хэрэгтэй бна!
👩💻L'employée: Sur ce compte d'épargne, quelle somme est-ce que vous pouvez mettre, tous les mois?
Энэхүү хадгаламжийн дансанд сар бүр хэдэн төгрөг хийх вэ?
🧔Madi: 80 ou 100💶 maximum.
Дээд тал нь 80 юмуу 100€
👩💻L'employée: D'accord. Mais vous savez, si vous souhaitez changer le montant, il n'y a pas de problème!
За. Гэхдээ та хэмжээг нь өөрчлөхийг хүсч байвал ямар ч асуудал гарахгүй ээ
mardi 24 octobre 2017
Les couleurs- Өнгө
Les couleurs-
Өнгө
Masculin singulier
эр ганц
тоо (m)
|
Féminin singulier эм ганц тоо (f) |
Masculin pluriel
эр олон
тоо
|
Féminin pluriel эм олон тоо |
|
Bleu | Bleue | Bleus | Bleues | |
Ex:
|
La mer est bleue.-
Далай цэнхэр. (f) Le garçon a un pantalon bleu.- Хөвгүүн цэнхэр өмдтэй. (m) |
|||
Noir | Noire | Noirs | Noires | |
Ex:
|
La nuit est
noire.- Шөнө
хар. (f) Le tableau noir.- самбар хар. (m) |
|||
Vert
|
Verte | Verts | Vertes | |
Ex:
|
Une
robe verte.-
ногоон өнгийн
даашинз. (f) Un pantalon vert.- ногоон өнгийн өмд. (m) |
|||
Blanc | Blanche | Blancs | Blanches | |
Ex:
|
Une
page blanche.-
цагаан хуудас. (f) Un cahier blanc.- цагаан дэвтэр. (m) |
|||
Violet | Violette | Violets | Violettes | |
Ex:
|
La
robe violette.-
Нил ягаан өнгийн даашинз. (f) Le mur est violet.- Нил ягаан өнгийн хана. (m) |
|||
Gris
|
Grise | Gris | Grises | |
Ex:
|
Une
ville grise.-
саарал хот. (f) Un cheval gris.- Саарал морь. (m) |
|||
Rouge
|
Rouges
|
|||
Ex:
|
La
voiture rouge.- Улаан машин.
(f) le feu rouge.- улаан гэрэл (m) |
|||
Rose
|
Roses
|
|||
Ex:
|
La
fleur rose.- Ягаан өнгийн
цэцэг. (f) Le cochon rose.- ягаан гахай. (m) |
|||
Jaune
|
Jaunes
|
|||
Ex:
|
La
pomme jaune.- Шар алим. (f) Jaune d'œuf.- Өндөгний шар. (m) Le soleil est jaune.- Нар бол шар өнгөтэй. (m) |
|||
Orange
|
||||
Ex:
|
Une
jupe orange.- Улбар шар
өнгийн юбка.(f) Un livre orange.- Улбар шар өнгийн ном. (m) |
|||
Marron =
Brun
|
Brune
|
Marron =
Brunes
|
||
Ex:
|
La
fille est brune.- Тэр охин
бол бор
юм. (f)
Le sac est brun.- Бор цүнх. (m) |
|||
france-hicheel.blogspot.com
|
samedi 30 septembre 2017
French Mongolie (100 phrases)-Франц Монгол (101-200 өгүүлбэрүүд)
Франц, Монгол хэлээр 101-200 өгүүлбэрүүд
101. De quelle couleur est ton sac? Таны цүнх ямар өнгө вэ?
102. Il est noir. Энэ нь хар юм.
103. as- tu faim? Чи өлсөж байна уу?
104. Non, je n'ai pas faim. Үгүй, би өлсөөгүй.
105. comment va ton fils? Хүү чинь яаж байна (хэр байна даа)?
106. il va bien. Тэр сайн байна.
107. Qui est cette femme? Энэ эмэгтэй хэн бэ?
108. C'est ma sœur. Энэ бол миний эгч.
109. Ta mère est-elle à la maison? Ээж чинь гэртээ байгаа юу?
110. Comment vont tes parents. Эцэг эх чинь яаж байна?
111. Ton travail est-il intéressant? Таны ажил сонирхолтой юу?
112. Les magasins sont-ils ouverts aujourd'hui? Дэлгүүрүүд өнөөдөр нээлттэй байна уу?
113. d'où viens-tu? Та хаанаас ирсэн бэ?
114. T'intéresses-tu au sport? Спорт сонирхож байна уу?
115. Le bureau de poste est-il près d'ici? шуудангийн газар энд ойрхон байна уу?
116. Tes enfants sont-ils à l'école? Танай хүүхдүүд сургуульд сурч байна уу?
117. Pourquoi es-tu en retard? Яагаад чи хоцров?
118. Comment vont tes enfants? Хүүхдүүд чинь яаж байна?
119. ils vont bien. Тэд сайн байна.
120. Où est l'arrêt de bus? Автобусны буудал хаана байдаг вэ?
121. Au feu de circulation. гэрлэн дохионы
122. Quel âge ont tes enfants? хүүхдүүд чинь хэдэн настай вэ?
123. un, trois, et douze ans. нэг, гурав, арван хоёр настай.
124. Combien coûtent ces oranges. Эдгээр жүрж хэд вэ?
125. deux euros trente le kilo. нэг килограмм нь 2 еврo 30.
126. Quel est ton sport favori? Таны дуртай спорт юу вэ?
127. Mon sport favori est le ski. Миний дуртай спорт бол цанаар гулгаx.
128. Qui est l'homme dans cette photo? Энэ зураг дээрх хүн хэн бэ?
129. C'est mon père. Тэр бол миний аав.
130. De quelle couleur sont tes chaussures? Таны гутал ямар өнгөтэй вэ?
131. Elles sont noires. Тэд хар өнгөтэй.
132. comment t'appelles-tu? Чиний нэр хэн бэ?
133. Je m'appelle Anna. Миний нэр Анна.
134. es-tu japonais? Чи япон уу?
135. Non, je suis mongol (e ). Үгүй ээ, би Монгол.
136. Quel âge as-tu? Чи хэдэн настай вэ?
137. j'ai trente-trois ans. Би гучин гурван настай.
138. es-tu enseignant (e )? чи багш уу?
139. non, je suis médecin. Үгүй ээ, би эмч.
140. Es-tu marié (e )? Та гэрлэсэн үү?
141. Oui, je le suis. Тийм ээ, ... / Non, je ne le suis pas. Үгүй ээ, би...
142. ta femme est-elle médecin? эхнэр чинь эмч yy?
143. Non, elle est enseignante. Үгүй, тэр багш шүү дээ.
144. D'où vient-elle? тэр хаанаас ирсэн бэ?
145. Elle vient de Mexico. Тэр Мексикээс ирсэн.
146. Quel est son nom? түүний нэр хэн бэ?
147. Elle s'appelle Barbara. Түүний нэрийг Барбара гэдэг.
148. Quel âge a-t-elle? Тэр хэдэн настай вэ?
149. Elle a vingt-six ans. Тэр хорин зургаан настай.
150. As-tu soif? Чи цангаж байна уу?
151. Oui, j'ai soif. Тийм ээ, би цангаж байна.
152. Fait-il froid aujourd'hui? Өнөөдөр хүйтэн үү?
153. Non, il ne fait pas froid. Үгүй ээ, хүйтэн биш.
154. Tes mains sont-elles froides? Гар чинь хүйтэн байна уу?
155. Non, elle ne le sont pas. Үгүй ээ, ...
156. Fait-il noir maintenant? Харанхуй байна уу?
157. oui, il fait noir. Тийм ээ, харанхуй байна.
158. je suis en train de travailler. Би ажиллаж байна.
159. je ne suis pas en train de regarder la télé. Би зурагт үзэхгүй байна
160. Barbara lit le journal. Барбара сонин уншиж байна.
161. Elle n'est pas en train de manger. Тэр хоол иддэггүй.
162. le téléphone sonne. утас дуугарв.
163. nous dînons. Бид хоол иддэг. (Imparfait. Passé simple.Төгс бус. Энгийн өнгөрсөн)
164. tu ne m'écoutes pas. чи намайг сонсохгүй байна.
165. il fait beau. сайхан байна.
166. il ne pleut pas. бороо орохгүй.
167. où sont les enfants? Хүүхдүүд хаана байна?
168. ils jouent au parc. Тэд цэцэрлэгт тоглож бна.
169.
Inscription à :
Articles
(
Atom
)